bằng hữu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (archaïque / littéraire) :
- Ami, camarade : "bằng hữu" désigne un ami, un compagnon, avec une connotation de lien profond et de loyauté, souvent utilisé dans un contexte littéraire ou formel.
- Relations amicales : Le terme peut également évoquer collectivement le cercle des amis ou la notion d'amitié.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Anh ấy là một bằng hữu chân thành. (C'est un ami sincère.)
- Tình bằng hữu của họ vượt qua mọi khó khăn. (Leur amitié a surmonté toutes les difficultés.)
- Gặp lại bằng hữu cũ sau nhiều năm xa cách. (Retrouver de vieux amis après de nombreuses années de séparation.)
Utilisation avancée
- Le terme "bằng hữu" est d'un registre soutenu. Il est moins courant dans la langue parlée quotidienne que "bạn bè" ou "bạn", et il porte souvent une nuance de noblesse ou de lien solennel, comme dans les récits historiques ou la poésie.
- Trong văn chương cổ, tình bằng hữu được ca ngợi như một thứ tình cảm cao quý. (Dans la littérature ancienne, l'amitié est célébrée comme un sentiment noble.)
Variantes et mots apparentés
- Tình bằng hữu (locution nominale) : amitié, sentiment amical.
- Họ giữ vững tình bằng hữu suốt đời. (Ils ont maintenu une amitié à vie.)
- Bạn hữu (nom) : synonyme courant et moins archaïque de "bằng hữu", signifiant également amis, camarades.
Synonymes
- Ami : personne avec laquelle on est lié par une affection réciproque.
- Camarade : personne avec laquelle on partage des activités, des idées.
- Bạn bè : terme général pour désigner les amis.
Expressions idiomatiques
- Nghĩa bằng hữu : la loyauté entre amis, le sens du devoir dans l'amitié.
- Câu chuyện ca ngợi nghĩa bằng hữu sâu nặng. (L'histoire célèbre une profonde loyauté amicale.)
- Bằng hữu năm châu : expression moderne désignant des amis à travers le monde, des amitiés internationales.
- Internet giúp kết nối bằng hữu năm châu. (Internet aide à connecter des amis des cinq continents.)
- (arch.) amis
- tình bằng hữuamitié